媽媽育兒網(wǎng)
當(dāng)前位置: 主頁 > 學(xué)齡前 > 英語學(xué)習(xí) > 幼兒英語故事

幼兒英語故事 最經(jīng)典最好聽的英語故事大全(4)

出處:媽媽育兒網(wǎng)日期:2013-07-31 10:16:01編輯:admin

 And this sleep spread throughout the entire castle. The king and queen, who had just returned home, walked into the hall and began falling asleep, and all of their attendants as well. The horses fell asleep in their stalls, the dogs in the courtyard, the pigeons on the roof, the flies on the walls, and even the fire on the hearth flickered, stopped moving, and fell asleep. The roast stopped sizzling. The cook, who was about to pull kitchen boy's hair for having done something wrong, let him loose and fell asleep. The wind stopped blowing, and outside the castle not a leaf was stirring in the trees.

然而,她并沒有死,只是倒在那里沉沉地睡去了。國王和王后正在這時回來了,他們剛走進大廳也跟著睡著了;馬廄里的馬,院子里的狗,屋頂上的鴿子,墻上的蒼蠅,也都跟著睡著了;甚至連火爐里的火也停止燃燒入睡了;燒烤的肉不炸響了;廚師此刻正抓住一個做錯了事的童工的頭發(fā),要給他一耳光,讓他滾出去,他們兩個也定在那兒睡過去了。所有的一切都不動了,全都沉沉地睡去。

Round about the castle a thorn hedge began to grow, and every year it became higher, until it finally surrounded and covered the entire castle. Finally nothing at all could be seen of it, not even the flag on the roof.

不久,王宮的四周長出了一道蒺藜組成的大籬笆,年復(fù)一年,它們越長越高,越長越茂密,最后竟將整座宮殿遮得嚴嚴實實,甚至連屋頂和煙囪也看不見了。

A legend circulated throughout the land about the beautiful sleeping Little pier-Rose, for so the princess was called. Legends also told that from time to time princes came, wanting to force their way through the hedge into the castle. However, they did not succeed, for the thorns held firmly together, as though they had hands, and the young men became stuck in them, could not free themselves, and died miserably.

於是,關(guān)於這個王國流傳開了這樣一個傳說,一個漂亮的正在睡覺的玫瑰公主的傳說,人們所說的玫瑰公主其實就是國王的女兒。從那以后,有不少王子來探險,他們披荊斬棘想穿過樹籬到王宮里去,但都沒有成功,不是被蒺藜纏住就是被樹叢跘倒在里面,就像是有無數(shù)只手牢牢地抓住他們難以脫身一樣,他們最終都痛苦地死去。

相關(guān)閱讀

    編輯推薦

    圖文推薦
    • 萬字輩男孩名字好聽 萬字名字大全男孩名字

    • 余起名字男孩名字大全 余字取名字男孩

    • 男孩好的名字大全 剛出生男孩名字大全

    • 圣經(jīng)取名男孩名字 圣經(jīng)箴言取名男孩

    熱門閱讀