哪知船主原來是一個慣盜,他看到商人行囊鼓鼓的,心想一定是一個有錢人,不由自主起了歹心。船行至江中,船主就舉起船漿,趁商人不備,將其打昏推入江中。
那只狗一見主人落水,哀叫著也跳入水中,用嘴刁著主人的衣服,在波浪里一起沉浮著,不知漂流了幾里遠(yuǎn),終于將主人拖至江邊的淺灘處。
狗游出水面,跑到有人的地方,汪汪地哀叫著。人們覺得奇怪,就跟著狗走,看到了昏迷不醒的商人。大伙趕緊幫忙,將商人搶救過來。商人醒來后,原原本本地說了事情的經(jīng)過,大家都很同情,愿意幫助他。
商人決定回去找那個船主,讓大家?guī)兔τ么阉突厥徍?,等候盜船歸岸。那些人同意了,于是用船載著他來到了船只必經(jīng)的一個碼頭。商人來到了碼頭,便發(fā)現(xiàn)狗不知什么時候不見了。
商人也顧不上找狗,就去江邊停泊的商船中尋找自己曾經(jīng)坐過的那條船。
商人無可奈何地一條船一條船地觀察,看得頭昏眼花,還 是沒有找到自己要找的那條船。垂頭喪氣之余,也只好自認(rèn)倒霉,決定就此回家。這時,突然聽到狗叫的聲音,那只狗跑回來了,望著主人大聲吼叫。商人呼叫它,它卻往遠(yuǎn)處走。商人就尾隨著狗走過去探個究竟。只見那只狗猛地奔上了一條船,咬住了一個人的褲褪,說什么也不松開。
商人急忙趕過去,想喝住他不要傷人,但狗死不松口,猛抬頭望去,竟發(fā)現(xiàn)被咬的人正是那個謀害自己的船主。
船主完全改換了裝束,把衣服和船只都改變了,若不是被狗認(rèn)出來,一定很難識別的。商人喊了幾個人來,將船主手腳捆住,仔細(xì)搜他的船,發(fā)現(xiàn)被搶去的財物都還 在呢!
狗這才搖著尾巴離開了那船主。